首页 百科知识 文之體指〔勢,〕實〔殊〕強弱

文之體指〔勢,〕實〔殊〕強弱

时间:2022-07-17 百科知识 版权反馈
【摘要】:原文作“文之體指實強弱”,義不可通,故各本均疑文字或有衍,或有脫,應予校改,顯然是正確的。王證據徐引謝在杭云,當作“文之體指,虛實強弱”。郭本即據范校,補一“殊”字,又改“指”爲“勢”,作“文之體勢,實殊強弱”。

原文作“文之體指實強弱”,義不可通,故各本均疑文字或有衍,或有脫,應予校改,顯然是正確的。如何校改,則頗有歧見。

《札記》則以爲原文衍一“弱”字,“實”係“貴”字之訛,應校爲“文之體指貴強”。劉釋基本同《札記》,以爲“指”字屬衍,補一“勢”字,當作“文之體勢貴強”。

范註則引《抱朴子·尚博》篇:“清濁參差,所稟有主,朗昧不同科,強弱各殊氣。”並說:“疑公幹語當作文之體指,實殊強弱,《抱朴》語或即本之公幹也。故下文云‘公幹所談,頗亦兼氣’。”郭本即據范校,補一“殊”字,又改“指”爲“勢”,作“文之體勢,實殊強弱”。

楊校以爲:“此文確有誤脫,諸家之說仍有未安。‘指’,疑爲‘勢’之誤(草書‘勢’、‘指’二字之形甚近)”;“‘實’下似脫一‘有’字。原文作‘文之體勢,實有強弱’”。周本、龍本從楊校。

牟本的校改與其餘各本不同,僅補入一“勢”字,作“文之體勢,指實強弱”,“指”訓“趨向”,譯作“文章的體勢,不外是剛強或柔弱”。

范、郭、楊、牟各校的共同點是:“弱”字不衍。牟注引陸厥《與沈約書》,比其餘各本多引兩句:“自魏文屬論,深以清濁爲言;劉楨奏書,大明體勢之致。”說明“強弱即清濁”,可證原文作“強弱”應不誤。

除《札記》、劉釋校作“貴強”欠妥外,餘各本均可通,僅文字有異,故宜擇善從之。竊以爲兩採范註、楊校或最當:“勢”“指”形近易誤,前句應從楊校作“文之體勢”;“實”下有脫字,補“殊”補“有”意近並通(按,看似主觀,但既是脫字選補,則不可避免地祇得主觀一下了),鑒於下文有“勢有剛柔”句,則後句取范註校作“實殊強弱”爲當,即郭校本最佳。不論范註推測葛洪語或取諸劉楨語當否,《抱朴》所云與劉楨所述(本條係引劉楨語)旨意卻極相吻合。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈