首页 百科知识 毕尔克的素丹

毕尔克的素丹

时间:2022-02-06 百科知识 版权反馈
【摘要】:教师建议我们暂且住着,等素丹再次派人来。后来素丹派人送来了装在羊瘤胃中的大米、白面和奶油。我讲话时感谢素丹,称赞法学家,我说得虽属夸大,但却使素丹十分高兴。同素丹进城后的第三日,素丹大摆宴席,邀请了法学家们、谢赫们、军官们以及全城绅士作陪。
毕尔克的素丹_伊本·白图泰游记

他是素丹穆罕默德·本·阿衣丁,是一位善良、大方、高尚的素丹。教师写信告诉他我们到来的消息后,他即派代表前来看我们。教师建议我们暂且住着,等素丹再次派人来。该教师当时脚上正在生疮而不能骑马,就没再来学校。不久,素丹再次派人来,这时教师为难地说:“我不能骑马,我本想同你一道去,以便请素丹给你准备一下。”不久,他用布条裹上脚勉强地上马了,但脚没有放在镫内,我和同伴们也翻身上马,顺着一条开凿的山路爬上了山,午后,才到素丹的所在。我在胡桃树阴下的溪水旁下马,正巧素丹因他的小儿子苏莱曼不辞而别,自去找素丹的姻亲素丹伊尔汗·贝克,而心情不悦。听到我们到达的消息,便派他的两个儿子前来,一个叫黑祖尔·贝克,一个叫欧麦尔·贝克。他二位先向法学家问安,法学家让他二位向我问候,问候毕,他们询问我的情况,问我从哪里来,问完就回去了。这时有人送来一座名叫赫尔喀的房子,那是用许多木棍扎在一起,上面盖上毛毡,房顶上有一小孔,以便进光通风,需要时亦可堵死。并带来了铺设,把房内铺设得整整齐齐,法学家和我坐下,他和我的同伴们都在房外的胡桃树下。当地很冷,当夜我的一匹马竟冻死了。第二天教师骑马去见素丹商谈我的事,以及怎样表达他对我的情谊,教师回来都告诉了我。不一会儿,素丹召见,我们到他的住所,见他正在站着,我们便趋前问安。法学家坐在素丹的右侧,我挨着法学家坐下。素丹问我好,问我打哪里来,还问到希贾兹、埃及、沙姆、也门、两伊拉克及波斯地区的情况。不一会儿摆上宴席,饭后我们辞去。后来素丹派人送来了装在羊瘤胃中的大米、白面和奶油。突厥人就是那么做的。我们这样住了多日,素丹每天派人送来东西做饭吃。一天午后素丹来看我们,法学家坐在首位,我坐在法学家的左首,素丹坐在他的右首,这是由于突厥人尊敬法学家的缘故。素丹要我写几段圣训,我就写了,法学家立即呈送给素丹,素丹让他注上突厥文的解释,不久,素丹起立回去。素丹看到仆役们在树下为我们做饭,既无香料,又无蔬菜,素丹下令责罚司库,并立即送来香料和奶油。

在山上住久了,有些腻,就想走了。法学家也有些住烦了。于是法学家派人报告素丹说:“我要上路了。”第二天素丹派其代表前来,同法学家用突厥语谈话,当时我还不懂,法学家回答了他的话,他就走了。教师对我说:“你知道他说些什么吗?”我说:“不知道说些什么。”教师说:“素丹派他来问我,将来给你送些什么。”我说:“素丹手下有黄金、白银、有马匹、有奴隶。最好是按素丹的意愿送礼。”于是他去面见素丹,不久回来说:“素丹让你今天住在这里,明天同他一齐下山去他的官邸。”第二日素丹派人送来他的一匹骏马,我们随他进城,素丹邀请我们去其官邸。至官邸的甬道时,我看到约有二十名仆役,形貌超凡,皆衣锦绣,头发直分两边,肤色白里透红,我问法学家说:“这些标致的青年是哪里人呀?”他说:“这是罗马青年。”我随同素丹登上了许多阶梯,至一美丽雅致的客厅,厅的中央有一水池,池的四角上各有一铜质的猛狮,口里喷出清水。客厅四周是一圈衔接着的高台,上面铺着地毯,一个高台上是素丹的坐凳,我们至高台时,素丹亲手推开坐凳,和我们坐在一起。法学家坐在他的右侧,法官挨着法学家,我挨着法官,《古兰经》诵读家们则坐在高台下。不久,送上来装满稀释香水[328]的金银盘盏,香水里还加上了柠檬汁,上面还放着一定数量的饼干,以及金银羹匙,又送上瓷质的盘盏,里面也有上述那些东西,瓷器里有木勺,供宗教操守严谨者[329]使用。我讲话时感谢素丹,称赞法学家,我说得虽属夸大,但却使素丹十分高兴。

同素丹进城后的第三日,素丹大摆宴席,邀请了法学家们、谢赫们、军官们以及全城绅士作陪。饭后,朗读者们用美雅的音调诵念《古兰经》,事后我回到该城的学校,每天晚上素丹都送来饭食、水果、糖食和蜡烛,又送我一百米斯喀勒[330]黄金,一千迪尔汗,一整套衣服,一匹骏马,一名罗马男仆,他名叫米哈伊勒。

素丹对我的同伴也赏给了衣服、银钱,这一切都是教师穆汉因丁的鼎力帮助(求安拉报答他吧)。不久,我们辞别后就走了。我们在山上和城内,一共住了十四天。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈