首页 百科知识 了解中外文化差异

了解中外文化差异

时间:2022-08-03 百科知识 版权反馈
【摘要】:四、了解中外文化差异涉外秘书的职业特点,除了上述技能和知识结构是供职必须的外,还需要了解中外文化的差异。2.了解中外思维方式、价值观的差异外国人和中国人由于文化背景不同,使用语言各异,思维方式和价值观不同。

四、了解中外文化差异

涉外秘书的职业特点,除了上述技能和知识结构是供职必须的外,还需要了解中外文化的差异。

1.从海派文化说起

近代,随着西方列强势力涌入上海,西方文化也大规模渗入上海这一东方大都市,并和传统的中国文化相融合,形成具有独特地方风格的海派文化。

海派文化是中西文化结合的产物,是对传统文化的标新,它和传统文化的正宗──京派相互衬托。海派文化通过上海这一枢纽向内地散布,对中国社会产生了深远的影响。

海派文化的特点,一是创新开拓,它开风气之先,敢于接纳新事物、新观念来变革凝重的传统文化;二是其内容随着不断涌入的西方文化而变化快、反应灵活,充满活力。

涉外秘书身处外国人相对集中的“三资”企业、涉外单位,其服务的对象,即企业的负责人,或全是外国人,或有部分外国人,她们接触的有外商、外国管理人员、技术人员。从这一角度,她们直接受到西方文化的影响、熏陶。

同时,她们生长在中国的土地上,企业中大部分员工往往都是中国人,她们从小受到中国文化的教育,处于中国文化的氛围中,要为外国企业首脑提供良好的服务,要和外国管理人员、技术人员顺利地打交道,她们必须了解外国文化、风俗,要沟通外方人员与中方员工的联系,她们又必须沟通中西文化的交流。从这一角度而言,她们在促进着中西文化在中国土地上的融会,在酿造着新形势下的海派文化。

这种新形势下的海派文化正在逐渐形成,影响着社会的风俗,如大都市中诸多新产生的习惯用语,圣诞节的被广泛庆祝等,皆可归结为源自“三资”企业,而这一文化的直接效果,却是融洽了“三资”企业内部中外员工的关系,使企业能保持稳定,顺利运转。

涉外秘书在这特殊的位置上,成为中西文化碰撞后迸出的火花,在她们身上,既有中国传统文化的积淀,又带有西方文化的色彩,两者糅合,较集中地表现出新形势下的海派文化。

2.了解中外思维方式、价值观的差异

外国人和中国人由于文化背景不同,使用语言各异,思维方式和价值观不同。涉外秘书应当首先了解这一点。

比如,外国人对工作讲效率、能力,重结果,看实绩。上海市的“三资”企业曾通过市人事部门,委托某大学管理学院招聘秘书,运用了心理测试、情景模拟等国际流行的考试方法。不少本科、研究生毕业者因能力测试落伍而被淘汰,他们都不理解,有一位应试者问在场的外方经理:“我有研究生的毕业文凭,为何不能录用?别人只有专科、本科的文凭,却反而被录用了?”外方经理耸耸肩,双手一摊回答说:“我们需要的是能干事的人,而不在乎你知道多少。”重能力而不唯学历,这就是外国人的思维方式和价值观之一,应试落选者所以迷惘不解,就因为他们以中国传统的思维方式和价值观来看待招聘,不了解两者的差异。

在“三资”企业中,外方经理交给秘书的任务,到时只看你是否完成?完成者就是能干者,反之就被视作不能干或不太能干者,并不听取你经过多少努力、周折,仍未完成等解释,他们务实而重结果,不像国内重过程,只要经过努力,未完成也无所谓。

许多涉外秘书了解这一点,她们发扬中华民族勤奋努力、刻苦进取的传统美德,适应“三资”企业中的这一价值观,高效率、保质按时地完成任务。

外国企业领导人看待下属,因民族不同而异。德国人要求下属绝对服从,一个讨价还价的秘书是难以保住职位的;英国人正统而含蓄,讲究绅士风度,秘书必须高度注意自己的修养,讲话切忌唐突;美国人豁达开朗,要求秘书具有积极主动的进取精神,善于表现自己,秘书如果一味谦虚谨慎,就难以和上司合拍;日本人则讲究谦虚,一个爱表现自己的秘书会被视作傲气十足而不受欢迎。许多涉外秘书都了解这一点,能适应各自上司的这些思维方式。

3.了解中外风俗礼仪的不同

涉外秘书日常与外籍人员相处,为外籍上司服务,除了了解国际上流行的礼节外,还必须了解他们各自不同的民族生活习惯,这是与他们融洽相处、搞好服务的第一步。

比如,你的上司是美国老板,美国人以不拘礼节著称,早上上班时,也往往只是对你笑一笑,道声“早安”,或“哈罗”,晚上下班时,也应随和些,倘如一本正经,反显得诚惶诚恐而不合拍。如果你的上司是日本人,早上见面和晚上道别时,你则必须微微鞠躬为礼,以示恭敬。

涉外秘书与外国人相遇打招呼,如果按中国人的习惯问“吃了吗?”外国人会感到是奚落他没饭吃而不快,如问他:“去哪里?”他会感到你是多管闲事。正确的方法应是微笑着点头致意,或以“早安”、“您好”等礼貌语招呼。

秘书如有急事,未经事先约定而去外方人员的住处洽谈,应先按门铃或敲门,见到对方先致歉意,并说明来意,如见对方的家属、子女在场,应问候,如对方家中养有猫、狗,不应表示出害怕、讨厌,不要去踢它们轰它们。如主人邀你入内,你可入室,说话时间很短,则可不必坐下,说毕不要逗留,所需时间较长,则要在主人邀请之下方可入座,谈话尽量简洁,不要时间过长,谈毕即向对方及家人道别后退出。

中国人的民族特性一般较内向,而外国人个性外向,说话时好耸肩、摆首、打手势,秘书应当理解这些姿势动作的含义。比如,西方人以伸出大拇指表示“1”,伸出大拇指和食指表示“2”,依次伸出中指、无名指表示“3”、“4”、“5”。美国人将食指和拇指搭成圆圈,表示“OK”,是赞扬和允诺之意,日本人则以此手势表示金钱,法国人则表示“微不足道”或“无价值”等。

国外的民族节日与我国不同,涉外秘书应当了解圣诞节等节日的时间、庆祝程序、注意事项,协助筹办节日,让外方人员在中国境内也能愉快度过他们的民族节日。

涉外秘书在了解国外生活习俗礼节的同时,也应当将中国的生活习俗礼节介绍给外方人员,使他们能了解、尊重。

比如,有家外资企业的美方经理不熟悉中国习俗,不懂中国春节的意义,认为刚度过圣诞节不久,不必再过节,宣布春节不放假,继续上班。企业中的中方员工普遍不满。秘书见状,就向美方经理介绍:春节是中国人最隆重的节日,家人即使在远方,也要千里迢迢赶回,全家团聚,请他理解和尊重中国员工的这一民族传统,美方经理被说服了,宣布放假3天。秘书又组织中方员工派出代表,向美方经理拜年,使双方关系融洽起来。

在来华办企业、经商的外籍人员中,有不少是宗教信徒,以基督教徒为多,也有佛教徒和伊斯兰教徒。当前,全世界有基督教(指东正教、天主教、基督教新教三大派)徒12亿多,有伊斯兰教徒7亿多、佛教徒3亿多,宗教对现代社会产生着很大的影响,各派教徒的信仰、文化艺术、生活习俗各不相同。因此,秘书还应了解这三大宗教的基本知识,在服务中注意尊重外籍人员的宗教习俗。

4.要有中外文化知识

中华民族有五千年的悠久历史,来华的外国人对此无不敬仰,常有外方人员对涉外秘书说:“这是你们民族的骄傲。”他们普遍想多了解些中国历史、文化知识和地方风土人情,有的知道的还很多。有一次,一位外方经理问一位涉外秘书:“贵国历史上的伟人孔子是哪个朝代的人?”那位涉外秘书瞠目结舌,无言以对,还是外方经理笑着说了出来。这就要求涉外秘书多读些书,掌握祖国的基本历史、文化、地理知识,既满足外方人员的需求,也为传播中国文化做些工作,并避免一问三不知,给外方人员以你文化功底浅薄,数典忘祖之感。

涉外秘书与外方人员朝夕相处,还得多掌握些外国文化、历史、地理知识,尤其是外方上司国家的这方面知识,以利于增进双方的交流。德国人好谈哲学,美国人重历史,涉外秘书如对此一窍不通,外方上司会感到你无知。

学习外国文化的方法很多,有心的涉外秘书可在业余时间先阅读些介绍你上司国家的文化、历史、地理知识的书籍,进而扩大范围,阅读世界名著、重要国家的历史、文化等书籍,还可以通过电视电影、报纸杂志广泛学习,在与外方人员交谈中有不懂的地方,应虚心请教,或去查辞典资料,日积月累,你就积累了一定的外国文化的知识,与外方人员有了更多的共同语言,帮助你与他们融洽相处。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈