首页 百科知识 汉语的文化魅力

汉语的文化魅力

时间:2022-03-16 百科知识 版权反馈
【摘要】:汉字独有的以形表意结构,亦使书法成为中国传统文化中独具特色的一门艺术。在漫长的岁月中,汉字伴随着灿烂的中国文化由这里向四方传播,传到整个中国,传到四邻国家,逐渐形成了汉字文化圈。汉字文化向外传播主要有三条路线。汉字是记录汉语的唯一法定文字。中国独特的内向型文化,在语言上得以充分体现。
汉语的文化魅力_中国传统文化概要

第二节 汉语的文化魅力

自远古以来,中国人在特殊的地理环境和经济生活方式中,养成了整体观照世界的思维方式,习惯于以感性直观的方式体悟人与世界的动态的有机的联系,对世界的认识和把握带有综合性、宽泛性、灵活性、随机性、不确定性等特点。这种观照方式作用在语言上,使汉语独具特殊的文化魅力。

一、汉字的历史作用和特殊美感

世界上许多文字都曾经历过图画文字的阶段,然而后来大多走上了用字母记音的发展道路,成为单纯表音文字。而汉字却把它的以形示意的文化形态发展、保存了下来,其逻辑框架依然是以表意为核心。汉字历经五千多年而不沦灭,大概有以下几点原因:

第一,它促使多民族国家早成,并成为其语言、文化、道德观念等联系之工具。也就是说汉字有强大的超方言作用,对这样一个语言极不统一而且又是多民族结合的国家比较适应。例如发音极为独特的吴方言、客家话、粤方言,其语言仍由汉字记录。

第二,由于汉民族的繁衍区及其统治力量的长期稳定,增强了其他民族使用汉字的作用。其间尽管有少数民族入主中原,但更换文字的结构制度,不是一两百年乃至更多的时间就能为地广人多的汉民族所接受。

第三,一个强大的民族,要求它自身的历史、文化要有继承性。为了使文化代代相继,也不愿因文字制度的变革而给后代制造麻烦,汉字就有不因历史的语音变化和时代的变迁而失掉其贯穿整个历史的文字功能。

汉字独有的以形表意结构,亦使书法成为中国传统文化中独具特色的一门艺术。汉字读之语音迂回而铿锵,书之又可见其人风骨,给中国文学与书法艺术增添了别具一格的绚丽与光彩,致使中国人爱之不舍,敬之如神。无论甲骨文、金文还是篆、隶、草、行,都表现出我们民族和时代的精神,对汉语的表达有特殊的美感和丰富力。

汉字以它自身的功能,推动了中华民族的形成,促进了民族间的团结与融合,为中国五千年之久的文化创造和留传作出了巨大的贡献。由于文字的发明,中国历代文明才能通过文字载体世代流传。中国的历史从未中断过,悠远文明连绵不断。可以说汉字在历史的长河中对增强民族的意识,抵御外来的文化侵略,为中华民族的繁衍开拓、自立自强与创造自己的民族文化,都有它不可磨灭的功绩,堪称中国文化的“万里长城”。

二、汉字文化圈

现在我们能见到的最早的成批文字是殷商时代的甲骨文。它距今已有3300多年,主要分布在现今河南一带。这里是古代中国政治、经济、文化的中心。在漫长的岁月中,汉字伴随着灿烂的中国文化由这里向四方传播,传到整个中国,传到四邻国家,逐渐形成了汉字文化圈。

汉字文化向外传播主要有三条路线。一条向南,从黄河到长江,继续向南,传到现在广西的壮族和越南的京族,产生了壮字和喃字。一条向东,从黄河到辽河并越过鸭绿江,传到了朝鲜和日本,产生了谚文和假名。一条向北,传到内蒙古、辽宁、吉林、黑龙江、宁夏和甘肃,产生了契丹字、女真字和西夏字。

现在的汉字文化圈主要分布如下:

中国,中国是汉字的故乡,也是汉字的基地。汉字是记录汉语的唯一法定文字。汉族占中国人口的90%以上,汉族使用汉字。20世纪五六十年代,中国内地对汉字进行了大规模的简化和整理,简化字成为标准字。汉语汉字也成为联合国六种工作语言之一。台湾是中国领土的一部分。自1949年国民党政府迁台以后,台湾仍使用传统汉字(繁体字),没有推行简化字,但实际上也有一些简化字在使用。中国香港和澳门的华人也主要使用汉语和汉字。

新加坡,新加坡人口的大多数有中国血统,汉语是其官方语言之一。学校推行双语教育,汉语作为第二语文被列为英文学校的必考科。1969年新加坡公布了第一批简化字,1976年发布《简化字总表》,所收简化字与我国的简化字完全相同。

马来西亚1981年正式颁布《简化汉字总表》,所收简化字与我国完全一致。

泰国,1983年政府同意所有华文学校可以教学简化字,并发行了《简化字与繁体字对照手册》。

日本,其《常用汉字表》和人名用汉字合计2229个,与中国规范汉字相比,字形相同的有1212个。

朝鲜,1968年恢复汉字教学,使用汉字1500个。

韩国1972年制定《教育基础汉字表》,收字1800个。

三、汉语的神韵

《庄子·外物》云:“言者所以在意,得意而忘言。”在汉语文学作品中,言以造像,言以造境。而言语之像,以意为终极目的。言语形式的过分突出,会损害意像的传递。因此,为了达意,对于言语形式本身就需一种积极的否定。中国独特的内向型文化,在语言上得以充分体现。当西方民族以向外探索、发展、改造世界为获得自由的途径时,中国人则向内探求,以认识自身、完善自身为获得自由的途径,它表现在语言上为汉语建构的简易性,如“胡椒”、“番茄”、“西服”,前加修饰成分说明事务的来源,“飞机”、“导弹”、“冰箱”,前加修饰成分表明其性能,对新产生的单音词,汉字则发挥“六书”造字的特长(主要是形声字),造新字与之适应,“氢”、“氧”、“氮”、“镭”、“铀”、“钾”等元素,不仅易识其读音,从其意符上还能知道常温下是气态还是固态。由于尚简,汉语语词单位的大小和性质往往无定规,灵活而能动,一个词可以有多种功能;汉语的语法也极简单,它建立在一些基本单位上而依赖于主体创造性的发挥。

就汉语与英语比较而言,大致可以认为,英语文法法网恢恢,以法治言,极其严谨、繁复、绵密,体现着英美人逻辑实证的近代文化传统。而汉语似乎更适合直觉思维、辩证思维、艺术思维,也更简练直截。例如英语对单复数问题、主语和人称问题要求严格,更不可无谓语,与诸如“山中一夜雨,树梢百重泉”、“鸡声茅店月,人迹板桥霜”等汉语用语素块粒拼合出来的句子有天壤之别,理解这类句子,不是靠语法而是依循人们心理中天籁的直觉逻辑和想像。还有时态问题,汉语中并不在乎过去、现在、未来分得清清楚楚,而英语则有精密的时间框架。

这并不是说汉语相对于英语有很大优势,而是说明每一种民族语言都有自己独特的逻辑组织、修辞方式和美学价值,汉语的韵味就在于“以神统形”,“以言得意”,“系于意,不系于文”,这与中国传统美学精神是相一致的。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈