首页 理论教育 受伤|制造的事故

受伤|制造的事故

时间:2022-02-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:Jay和Phil一块去试飞Jay的飞机模型。Jay故意整Phil,让Phil站着别动,然后遥控飞机撞向了他。结果可想而知,Phil光荣地负伤了。根据美国《华尔街时报》报道,该公司已成为美国第一家合法开设网上门诊服务的大型医疗保险组织,他们委托理赫哈特健康医疗公司设立了专门的看诊网站。但这项服务仅限于情况并不危急的慢性疾病,每次看诊的费用为20美元。

Jay和Phil一块去试飞Jay的飞机模型。Jay故意整Phil,让Phil站着别动,然后遥控飞机撞向了他。结果可想而知,Phil光荣地负伤了。

美剧原音听听看

S01E03 00:16:20

Jay: Clear the way. Coming through. Coming through.

Phil: Ow! Ow! I need to rest my face.

Jay: You're fine. You'll be all right.

Claire: Oh, my god! Dad!

Jay: Little accident. Nothing big.

Phil: I was in a plane crash.

Claire: What happened?

Jay: We were threading the needle, and somebody moved.

Phil: No, I didn't. You did it on purpose.

Jay: That's the painkiller talking. He's a little loopy.

Gloria: How bad is it?

Jay: Well, the wing is cracked, the propeller's bent, but I can…

Gloria: I mean Phil.

Phil: I was in a plane crash.

Claire: Thanks, dad.

Jay: I didn't ask him to be there. He insisted. He took a chance. This is what happened.

Claire: Kind of like the time you ran over his foot?

Manny: You ran over his foot?

Jay: That was an accident.

Claire: You know, dad, you did it on purpose.We all saw the tire marks on the lawn.

crash坠毁 thread穿过 needle针
painkiller止痛药 loopy呆头呆脑的 wing机翼
cracked破裂的 propeller螺旋桨 lawn草坪

杰伊:让一下,让一下,让一下。

菲尔:嗷,嗷,我的脸得好好休息一下。

杰伊:没大碍,你会没事的。

克莱尔:哦,我的天啊,爸爸!

杰伊:小事故而已,不会有事的。

菲尔:我刚经历了坠机事件。

克莱尔:发生了什么事?

杰伊:飞机穿洞时,某人移动了。

菲尔:我没有,你是故意的。

杰伊:是止痛药让他胡言乱语的,他现在有点糊涂。

格洛丽亚:情况有多糟?

杰伊:机翼折断,螺旋桨弯曲,但是我可以……

格洛丽亚:我问的是菲尔。

菲尔:我刚经历了坠机事件。

克莱尔:谢谢你,爸爸。

杰伊:我又没让他去,他自己坚持要去的。他试了一下,结果就这样了。克莱尔:就像你开车压他脚那次一样吗?

曼尼:你还开车压过他的脚?

杰伊:那只是意外。

克莱尔:爸爸,你明明是故意的,草坪上还有轮胎印。

中西文化对对碰

通过网络看病抓药,听起来似乎不切实际,但是在欧美国家,日益发达的网络技术正在将这一设想变为现实。最近,德国科隆大学健康经济研究所进行的一项研究表明,利用互联网看病抓药的人数正不断上升,已经突破5 000万人,网上看病抓药在欧洲已渐成风尚。想必人人都会有这种经历:在候诊室等候个把小时,当轮到自己的时候,看诊时间却不足5分钟。为了给一些患有常见及慢性疾病的病人提供“足不出户”的方便服务,美国第三大医疗保险公司——蓝十字蓝盾保险公司率先推行网上医疗。

根据美国《华尔街时报》报道,该公司已成为美国第一家合法开设网上门诊服务的大型医疗保险组织,他们委托理赫哈特健康医疗公司设立了专门的看诊网站。但这项服务仅限于情况并不危急的慢性疾病,每次看诊的费用为20美元。

现学现用说说看

You'll be all right.

不会有事的。

You'll be all right.是一个常用于安慰别人的句子,类似的表达还有:

1.Cheer up! Things will work out for the best.振作起来,事情会有转机的。

2.We'll find a way out.我们会找到解决办法的。

3.Loosen up! It's not worth getting upset about.放轻松,这不值得我们不开心。

4.Hang in there. Things will get better.坚持下去,情况会变好的。

Nothing big.

没什么大不了。

遇到了不开心的事,或者有什么难处,没必要一直纠缠,其实没什么大不了。照老外的话说,就是Nothing big.

类似的表达还有:

1.It's no big deal.这没什么大不了的。

2.It happens.这只是碰巧。

3.Shit happens!倒霉事时有发生。

4.No biggie.不要紧。

5.No big whoop.没什么。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈