首页 理论教育 春雨(一)

春雨(一)

时间:2022-01-10 理论教育 版权反馈
【摘要】:怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违(二)。红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归(三)。远路应悲春晼晚(四),残宵犹得梦依稀(五)。万里云罗一雁飞(六)。意蕴与“晓镜但愁云鬓改”相近。古时常以耳珰作为男女间定情致意的信物,并将耳珰附书信一起寄给对方,称为侑缄。“云罗”与“春雨”仍暗暗绾合。

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违(二)。红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归(三)。远路应悲春晼晚(四),残宵犹得梦依稀(五)。玉珰缄札何由达?万里云罗一雁飞(六)。

(一)这是春天雨夜怀人之作。

(二)白袷(ji 夹)衣:白色的夹衣。白衫是当时人闲居的便服。白门:南朝民歌《杨叛儿》:“暂出白门前,杨柳可藏乌。欢作沉水香,侬作博山炉。”这里可能是用“白门”借指过去和所爱女子相会之处,不一定实指金陵(《南史》:“建康宣阳门谓之白门。”)。两句写所爱者远去的寂寞惆怅:往日欢聚之处,寂寥冷落,不见对方踪影,意绪非常萧索,只能独自穿着白袷衣在春雨飘萧之夕和衣怅卧。怅,蒋本、姜本、戊签、影宋抄作帐。

(三)红楼:当是对方原先的住处。珠箔(bó勃,旧读入声):珠帘。这里借指雨帘。作者《细雨》:“帷飘白玉堂,簟卷碧牙床。”也以“帷飘”形况细雨。两句写怅卧时回想寻访所爱者不见,独自归来的情景:隔着迷闬的细雨,遥望对方住过的红楼,但觉楼空院冷,一片凄清的气氛;独归途中,细雨飘洒在手提的灯笼面前,犹如珠帘飘荡。

(四)晼(w n宛)晚:日暮黄昏的情景。宋玉《九辩》:“白日晼晚其将入兮。”这句设想远去的对方会有春晚日暮、盛时难再的悲感。意蕴与“晓镜但愁云鬓改”(《无题》)相近。“春晼晚”非眼前景。

(五)这句说只有在残宵的迷梦中才能依稀见到对方的容颜。依稀:形容梦境的恍忽迷离。“梦依稀”回应“怅卧”。说“残宵犹得”,正暗示因思念对方而长夜难眠。

(六)玉珰:玉做的耳坠。古时常以耳珰作为男女间定情致意的信物,并将耳珰附书信一起寄给对方,称为侑缄。这里的“玉珰缄札”,即此。缄札:书信。作者《夜思》:“寄恨一尺素(写在素帛上的书信),含情双玉珰。”《燕台·秋》:“双珰丁丁联尺素”,均可证。云罗:阴云弥漫如张网罗。雁:古代有雁足传书之说。这里“雁飞”兼寓传书的人。两句说,万里云罗,一雁孤飞,虽有玉珰书札,恐也难以到达对方那里。

这是重寻旧地,不见所爱女子,因而惆怅感怀之作。诗中借助飘洒迷闬的春雨烘托别离的寥落与怅惘,渲染伤春怀远、音书难寄的苦闷,创造出情景浑融的艺术境界。“红楼”一联,不用典故藻饰,于色彩与感觉的反常对应(红楼而觉其冷)、雨帘与珠箔的自然联想中传出抒情主人公惆怅寥落的意绪,暗寓今昔的鲜明对比。“相望冷”、“独自归”的现境愈益触动对往日红楼高阁、珠帘灯影间旖旎风光的追忆,而现境的凄冷寥落也就愈加不堪。末联以云罗万里、一雁孤飞的景语作结,透露出路途的遥远和希望的渺茫,也富余味。“云罗”与“春雨”仍暗暗绾合。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈