首页 理论教育 李陵答苏武书(《西汉文》)

李陵答苏武书(《西汉文》)

时间:2022-01-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:功大罪小,不蒙明察,孤负陵心区区之意。前书仓卒未尽所怀,故复略而言之。然陵不死,罪也。故欲如前书之言,报恩于国主耳。陵虽孤恩,汉亦负德。历来认为此文系后人的伪作。匈奴借机扣留苏武等人,逼迫他们投降。这是远在匈奴的李陵回信给归国的苏武的一封书信。李陵率步兵五千,深入匈奴屡挫敌军,后因敌众我寡,战士伤亡殆尽,被迫投降。汉武帝偏听偏信,不但将李陵全家诛灭,还把为李陵解释的司马迁判处宫刑。

子卿足下:勤宣令德,策名清时〔2〕,荣问休畅,幸甚,幸甚!

远托异国,昔人所悲,望风怀想,能不依依!昔者不遗〔3〕,远辱还答,慰诲勤勤,有逾骨肉,陵虽不敏,能不慨然!

自从初降,以至今日,身之穷困,独坐愁苦。终日无睹,但见异类;韦韝毳幕〔4〕,以御风雨;膻肉酪浆,以充饥渴;举目言笑,谁与为欢?胡地玄冰〔5〕,边土惨裂,但闻悲风萧条之声;凉秋九月,塞外草衰,夜不能寐,侧耳远听,胡笳互动〔6〕,牧马悲鸣,吟啸成群,边声四起。晨坐听之,不觉泪下。嗟乎,子卿!陵独何心,能不悲哉!

与子别后,益复无聊,上念老母,临年被戮,妻子无辜,并为鲸鲵〔7〕。身负国恩,为世所悲,子归受荣,我留受辱,命也如何!身出礼义之乡,而入无知之俗,违弃君亲之恩,长为蛮夷之域,伤已!令先君之嗣〔8〕,更成戎狄之族,又自悲矣!功大罪小,不蒙明察,孤负陵心区区之意。每一念至,忽然忘生。陵不难刺心以自明,刎颈以见志,顾国家于我已矣,杀身无益,适足增羞,故每攘臂忍辱,辄复苟活。左右之人,见陵如此,以为不入耳之欢,来相劝勉。异方之乐,秖令人悲,增忉怛耳!

嗟乎,子卿!人之相知,贵相知心。前书仓卒未尽所怀,故复略而言之。昔先帝授陵步卒五千,出征绝域,五将失道,陵独遇战,而裹万里之粮,帅徒步之师,出天汉之外,入强胡之域,以五千之众,对十万之军,策疲乏之兵,当新羁之马。然犹斩将搴旗,追奔逐北,灭迹扫尘,斩其枭帅。使三军之士视死如归。陵也不才,希当大任。意谓此时,功难堪矣。

匈奴既败,举国兴师,更练精兵,强逾十万,单于临阵,亲自合围。客主之形既不相如;步马之势,又甚悬绝。疲兵再战,一以当千,然犹扶乘创痛〔9〕,决命争首。死伤积野,余不满百,而皆扶病,不任干戈。然陵振臂一呼,创病皆起,举刃指虏,胡马奔走;兵尽矢穷,人无尺铁,犹复徒首奋呼,争为先登。当此时也,天地为陵震怒,战士为陵饮血。单于谓陵不可复得,便欲引还,而贼臣教之〔10〕,遂便复战,故陵不免耳。

昔高皇帝以三十万众,困于平城〔11〕。当此之时,猛将如云,谋臣如雨,然犹七日不食,仅乃得免。况当陵者,岂易为力哉?而执事者云云,苟怨陵以不死。然陵不死,罪也。子卿视陵,岂偷生之士而惜死之人哉?宁有背君亲、捐妻子,而反为利者乎?然陵不死,有所为也。故欲如前书之言,报恩于国主耳。诚以虚死不如立节,灭名不如报德也。昔范蠡不殉会稽之耻,曹沬不死三败之辱,卒复句践之仇,报鲁国之羞〔12〕。区区之心,窃慕此耳。何图志未立而怨已成,计未从而骨肉受刑。此陵所以仰天椎心而泣血也!

足下又云:“汉与功臣不薄。”子为汉臣,安得不云尔乎!昔萧、樊囚絷,韩、彭菹醢,晁错受戮,周魏见辜;其余佐命立功之士,贾谊、亚夫之徒,皆信命世之才,抱将相之具,而受小人之谗,并受祸败之辱,卒使怀才受谤,能不得展〔13〕。彼二子之遐举〔14〕,谁不为之痛心哉!陵先将军〔15〕,功略盖天地,义勇冠三军,徒失贵臣之意,刭身绝域之表。此功臣义士所以负戟而长叹者也!何谓“不薄”哉?且足下昔以单车之使,适万乘之虏,遭时不遇〔16〕,至于伏剑不顾;流离辛苦,几死朔北之野。丁年奉使,皓首而归,老母终堂,生妻去帷,此天下所希闻,古今所未有也。蛮貊之人尚犹嘉子之节〔17〕,况为天下之主乎?陵谓足下当享茅土之荐〔18〕,受千乘之赏,闻子之归,赐不过二百万,位不过典属国,无尺土之封,加子之勤;而妨功害能之臣尽为万户侯,亲戚贪佞之类悉为廊庙宰。子尚如此,陵复何望哉?且汉厚诛陵以不死,薄赏子以守节,欲使远听之臣望风驰命,此实难矣,所以每顾而不悔者也。陵虽孤恩,汉亦负德。昔人有言:“虽忠不烈,视死如归。”陵诚能安,而主岂复能眷眷乎?男儿生以不成名,死则葬蛮夷中,谁复能屈身稽颡,还向北阙,使刀笔之吏弄其文墨邪〔19〕!愿足下勿复望陵。

嗟乎,子卿!夫复何言?相去万里,人绝路殊,生为别世之人,死为异域之鬼,长与足下,生死辞矣。幸谢故人,勉事圣君。足下胤子无恙,勿以为念〔20〕。努力自爱。时因北风,复惠德音。李陵顿首。

【注释】

〔1〕李陵:字少卿,名将李广之孙。苏武:(?—前60),字子卿,前100年出使匈奴,坚决拒降,前81年才被释回汉,任典属国,掌少数民族事务。历来认为此文系后人的伪作。

〔2〕策名:做官。古人出仕,主管把他名字记在策(竹简)上,所以出仕又叫策名。清时:太平时代。

〔3〕不遗:不遗弃。指苏武归汉后仍写信给他。

〔4〕韦:皮革。鞴:袖套。毳:鸟兽细毛。幕:毡帐。

〔5〕玄冰:冰厚则色黑。

〔6〕胡笳:古代流行于塞外和西域的一种管乐器。

〔7〕鲸鲵:即鲸。雄为鲸,雌为鲵,比喻无辜被杀之人。

〔8〕先君之嗣:这是李陵自谓。先君,李陵称他的父亲。

〔9〕扶乘创痛:忍受伤痛。决命争首:拼死争先。

〔10〕贼臣:指管敢。管敢本是李陵军一军侯,因事被校尉鞭笞五十而逃入匈奴。

〔11〕平城:今山西大同之东。汉高祖七年,汉高祖亲往击韩王信,至平城,被匈奴围困了七天。

〔12〕范蠡:春秋时越国大夫。会稽之耻:指吴王夫差将越王勾践围困在会稽的事。曹沫:春秋时鲁国大夫,与齐三战三败;后鲁与齐盟,曹持匕首劫齐桓公,迫使齐桓公全部归还鲁地。

〔13〕萧、樊:汉初相国萧何、功臣樊哙。韩、彭:汉初功臣韩信、彭越。菹醢:剁成肉酱。周、魏:汉高祖时功臣周勃、汉景帝时魏其侯窦婴。

〔14〕二子:指贾谊、周亚夫。遐举:升天。死的讳称。

〔15〕先将军:指李陵的祖父李广。

〔16〕遭时不遇:指苏武出使匈奴时,匈奴发生一起谋反案件,牵连到苏武的副使张胜。匈奴借机扣留苏武等人,逼迫他们投降。

〔17〕蛮貊:古称南方民族为“蛮”,东方民族为“貊”。

〔18〕茅土:皇帝社祭的坛用五色土筑成,分别代表天下五方,分封诸侯时,取一种颜色的土用茅草包好赏给受封者,作为分得土地的象征。荐:封赏。

〔19〕稽颡:叩头至地。颡,额头。北阙:皇宫北门。代指朝廷。

〔20〕胤子:儿子。苏武在匈奴曾娶妻生子。

美文共赏

这是远在匈奴的李陵回信给归国的苏武的一封书信。情调悲痛至极。既有对故土依依难舍的苦恋心情,也有为自己坎坷经历的伤痛,却又无颜再重返父母之邦的绝望之情。

李陵率步兵五千,深入匈奴屡挫敌军,后因敌众我寡,战士伤亡殆尽,被迫投降。从李陵家世和他平素表现来看,很可能是想等待机会,立功赎罪。汉武帝偏听偏信,不但将李陵全家诛灭,还把为李陵解释的司马迁判处宫刑。信中战斗场面写得有声有色,显然是为自己开脱,投降完全是出于迫不得已。也控诉汉武帝对功臣刻薄寡恩,而对贵戚佞臣则百般犹容,断绝了他的赎罪和回归之路。文中运用了强烈对比,如身处异域而怀念故土,以寡兵深入众敌而浴血奋战,苏武持节荣归而自己居人篱下,产生了强烈的艺术效果。还有以环境衬托自己的凄凉,好友生离死别的悲痛,都真切委婉,动人心弦。

本篇名句

“人之相知,贵相知心。”

人们的相互了解,贵在相互知心。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈