首页 百科知识 道不同,不相为谋。

道不同,不相为谋。

时间:2022-08-01 百科知识 版权反馈
【摘要】:_立身处世座右铭道不同,不相为谋。主张和理念不同,就不能在一起商议事情。管宁割席出自《世说新语·德行第一》,比喻朋友间一刀两断,中止交往,或不与志不同、道不合的人为友。管宁割断席子和华歆分开来坐,说:“你不再是我的朋友了。”

道不同,不相为谋。

——(先秦)《论语·卫灵公》

【注解】

(1)道:主张,理念。

(2)谋:商议。

【翻译】

主张和理念不同,就不能在一起商议事情。

【链接】

管宁割席

出自《世说新语·德行第一》,比喻朋友间一刀两断,中止交往,或不与志不同、道不合的人为友。管宁(158—241),字幼安,北海郡朱虚(今山东省临朐)人,管仲的后人,三国时魏的高士,自幼好学,饱读经书,一生不慕名利,后因厌恶华歆为人而传有割席而坐的佳话。一生讲学,居辽东。华歆(157—232),字子鱼,平原高唐(今山东禹城西南)人。汉末、三国时期名士,三国时魏的司徒。

原文:

管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而喜,窃见管神色乃掷去之。又尝同席读书,有乘轩服冕过门者,宁读如故,歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”

翻译:

管宁和华歆同在园中锄菜,看见地上有一片金子,管宁仍依旧挥动着锄头不停,和看到瓦片、石头一样没有区别,华歆拾起金子而后又扔了它。他们又曾经同坐在一张席子上读书,有个坐着华贵车辆的官员从门前过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书出去观看。管宁割断席子和华歆分开来坐,说:“你不再是我的朋友了。”

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈