首页 理论教育 关于羹的知识

关于羹的知识

时间:2022-01-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:羊羹的“羹”字,在中日两国的使用频率都比较低。按照字典的解释,指的应该就是热汤菜。但在中国,这种菜肴统一用“汤”字来表示。书中也有提到关于中国菜的烹调方法,一项一项都记录得非常清楚。在解释“羹”是怎么制作的部分里,他是这么写的:多年的疑问终于有了答案。其实它指的是浓稠的汤汁。不过,我觉得有机会的话还是应该把日本字典中关于“羹”的解释修改一下:

羊羹的“羹”字,在中日两国的使用频率都比较低。就“羹”这一个字来说,字典中才用了两个字来解释——汤菜。但是这个“汤菜”到底是什么样的呢?

“羹”,在日文中写作“あつもの”,一般指的是用蔬菜或者肉做成的热汤。“あつ”可能指的就是“あつい(热)”。有“惩羹吹齑”这个成语可以佐证,应该不会错。按照字典的解释,指的应该就是热汤菜。但在中国,这种菜肴统一用“汤”字来表示。我觉得“羹”字肯定还包含有别的意思,但这个疑问一直没有得到过解答。最近,偶然间看到一位叫何政和的人(据我猜测他可能是日本人)写的一本小书,里面非常详细地介绍了中国的风土人情,对我帮助很大(说实话这书里也有我难以信服的内容)。书中也有提到关于中国菜的烹调方法,一项一项都记录得非常清楚。在解释“羹”是怎么制作的部分里,他是这么写的:

“羹,指加有葛根粉的、比较浓稠的汤。常见的有冬菇豆腐羹、蟹羹、莲子羹、白果羹、橙子羹等。”

多年的疑问终于有了答案。其实如果打听下加葛粉的汤汁名,就能明白了。我只顾着一个劲儿地从字面上琢磨,时至今日才明白其中道理。闲话休提,写作“羹(あつもの)”,除了表示热的属性之外,同时也有“厚重浓稠”[1]之意。而我一开始只想到了“热”的意思,“惩羹吹齑”这个词更加深了这个印象。其实它指的是浓稠的汤汁。“十景(什锦)豆腐汤”就是这种羹。明白之后发现这个字也没什么高深的含义。不过,我觉得有机会的话还是应该把日本字典中关于“羹”的解释修改一下:

羹——热汤,特指勾过芡的汤。

[1] 日文中写作あつい的单词,除了“热”之外,还有“厚”。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈