首页 理论教育 哭苗员外呈张参军(苗公即参军舅氏)

哭苗员外呈张参军(苗公即参军舅氏)

时间:2022-01-06 理论教育 版权反馈
【摘要】:参军,唐时官名。以阮籍与阮咸之关系以喻苗员外与张参军之关系。“思君宁家宅”四句用典贴切,皆美颂苗员外和张参军。后遂称男子二十岁或二十几岁的年龄为弱冠。后将羊昙醉后过西州恸哭而去之事用为感旧兴悲之典,这里用来表现张参军对舅氏的哭悼和怀念。“季子”二句用典,一属之诗人自己,一属之张参军,皆为表现对苗员外的沉痛哀悼,颇为贴切。

思君宁家宅[2],久接竹林[3]期。尝值偷琴处,亲闻比玉[4]时。高人[5]不易合,弱冠[6]早相知(一作追)。试艺临诸友,能文即我师。凌寒松未老,先暮槿[7]何衰。季子生前别[8],羊昙[9]醉后悲。寿堂乖[10]一恸,奠席阻长辞[11]。因沥殊方泪[12],遥成墓下诗。

【注释】

[1]苗员外,即苗发。卢纶有《得耿湋司法书,因叙长安故友零落,兵部苗员外发、李校书端相次倾逝,潞府崔功曹峒、长林司空丞曙俱谪远方。余以摇落之时对书增叹,因呈河中郑仓曹畅,参军昆季》一诗,知苗发去世时,司空曙尚在长林。据傅璇琮先生考证,司空曙为长林丞大约在建中三年(782)至贞元三年(787),则此诗之作应不迟于贞元初年。参军,唐时官名。详见第23首《酬郑十四望驿不得同宿见赠因寄张参军》诗注。

[2]宁家宅:晋魏舒先居舅氏宁家,而后成相。因张参军为苗员外之甥,故用此典。《晋书·魏舒传》卷四十一:“魏舒,字阳元,任城樊人也。少孤,为外家宁氏所养。宁氏起宅,相宅者云:‘当出贵甥。’外祖母以魏氏甥小而慧,意谓应之。舒曰:‘当为外氏成此宅相。’久乃别居。身长八尺二寸,姿望秀伟,饮酒石余,而迟钝质朴,不为乡亲所重。从叔父吏部郎衡,有名当世,亦不之知,使守水碓,每叹曰:‘舒堪数百户长,我愿毕矣!’舒亦不以介意。不修常人之节,不为皎厉之事,每欲容才长物,终不显人之短。性好骑射,著韦衣,入山泽,以渔猎为事。唯太原王乂谓舒曰:‘卿终当为台辅,然今未能令妻子免饥寒,吾当助卿营之。’常振其匮乏,舒受而不辞。……及山涛薨,以舒领司徒,有顷即真。”

[3]竹林:用竹林七贤之典。魏晋之间阮籍、嵇康、山涛、向秀、阮咸(籍兄之子)、王戎、刘伶相与友善,常宴集于竹林之下,时人号为“竹林七贤”。见《三国志·魏志·嵇康传》“嵇康文辞壮丽,好言老庄而崇奇任侠”裴松之注引晋孙盛《魏氏春秋》。以阮籍与阮咸之关系以喻苗员外与张参军之关系。

[4]比玉:《晋书·卫玠传》卷三十六:“(玠)年五岁,风神秀异。……总角乘羊车入市,见者皆以为玉人,观之者倾都。骠骑将军王济,玠之舅也,俊爽有风姿,毎见玠辄叹曰:‘珠玉在侧,觉我形秽。’又尝语人曰:‘与玠同游,冏若明珠之在侧,朗然照人。’”用此典美称张参军。“思君宁家宅”四句用典贴切,皆美颂苗员外和张参军。

[5]高人:指才识超凡之人。

[6]弱冠:《礼记·曲礼上》:“二十曰弱冠。”孔颖达疏:“二十成人,初加冠,体犹未壮,故曰弱也。”后遂称男子二十岁或二十几岁的年龄为弱冠。

[7]槿:即木槿。木槿花朝开暮落,故有“先暮槿何衰”之句。

[8]季子生前别:用延陵季子许徐君宝剑之典。汉刘向《新序·节士》载,春秋时吴公子延陵季子将出访晋国,带宝剑经过徐国,徐君观剑不言而色欲之。延陵季子为有晋国之使,未即献剑,然心已许之。及使晋返,而徐君已死,于是乃以剑挂徐君墓树而去。后用为不忘故旧之典。此喻诗人对苗员外的怀念之情。

[9]羊昙:晋谢安之甥。《晋书·谢安传》卷七十九:“羊昙者,太山人,知名士也,为安所爱重。安薨后,辍乐弥年,行不由西州路。尝因石头大醉,扶路唱乐,不觉至州门。左右白曰:‘此西州门。’昙悲感不已,以马策扣扉,诵曹子建诗曰:‘生存华屋处,零落归山丘。’恸哭而去。”西州门,即谢安生前所居之处。后将羊昙醉后过西州恸哭而去之事用为感旧兴悲之典,这里用来表现张参军对舅氏的哭悼和怀念。“季子”二句用典,一属之诗人自己,一属之张参军,皆为表现对苗员外的沉痛哀悼,颇为贴切。

[10]寿堂:灵堂。乖:分离,离别。

[11]奠席:指供奉亡灵之席位。阻:通“祖”,即死者将葬时之祭,泛指为死者作祭。长辞:永远离开,用为死亡的婉辞。李白《拟恨赋》:“一朝长辞,天下缟素。”

[12]沥:这里指落泪。殊方:远方、异域。因司空曙远在长林,故用“殊方”。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈