首页 理论教育 汉广(周南)

汉广(周南)

时间:2022-10-24 理论教育 版权反馈
【摘要】:《诗经》汇集了从西周初年到春秋中叶五百多年间的诗歌作品305篇。《诗经》融政治、道德、文化及百科知识教育于一体,故又有“诗教”之称。《诗经》对后世文学有极为深远的影响。汉之广矣,不可泳思;江之永矣[5],不可方思[6]。周南,西周国名,今河南、湖北一带。周南属楚地,楚地巫风盛行,往往人神不分,歌谣中多有表现人神恋爱的。今人则多认为该诗所表现的仍然是现实的世俗恋情。

汉广(周南)

《诗经》

【作家作品简介】

《诗经》是我国最早的诗歌总集,相传为孔子编定。《诗经》汇集了从西周初年到春秋中叶五百多年间的诗歌作品305篇。《诗经》在先秦叫做《诗》,也称《诗三百》。从汉代开始,儒家学者将《诗》奉为经典,尊称为经,列为“五经”之一。《诗经》融政治、道德、文化及百科知识教育于一体,故又有“诗教”之称。

《诗经》分为风、雅、颂三部分。“风”是民谣、土乐,即各地民间歌谣。“雅”指正声雅乐,为宫廷乐歌,分为“大雅”(用于隆重盛大宴会的典礼)、“小雅”(用于一般宴会的典礼)。“颂”是祭祀乐歌,用于宫廷宗庙祭祀祖先、祈祷和赞颂神明。

《诗经》句式以四言为主。根据不同内容的需要,分别采用赋、比、兴等表现手法。语言朴素优美,韵律和谐。写景、抒情富有艺术感染力。《诗经》对后世文学有极为深远的影响。

南有乔木[1],不可休思[2];汉有游女[3],不可求思[4]。汉之广矣,不可泳思;江之永矣[5],不可方思[6]

翘翘错薪[7],言刈其楚[8];之子于归[9],言秣其马[10]。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

翘翘错薪,言刈其蒌[11];之子于归,言秣其驹[12]。汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。

【注释】

[1]乔:高大。

[2]休:休息。思:语气助词。

[3]汉:汉水,长江支流之一。游女:汉水之神,或谓游冶女子。

[4]求:追求

[5]江:长江。永:长,此处谓江水流长。

[6]方:桴,筏。此处作动词用,意谓乘筏渡江。

[7]翘翘(qiáo):本指鸟尾上的长羽,比喻柴草丛生。一说形容柴草高出的样子。错薪:丛杂的柴草。古代嫁娶必以燎炬为烛,故《诗经》的许多篇章,言及嫁娶往往以折薪、刈楚起兴。

[8]刈(yì):割。楚:灌木名,即牡荆。

[9]归:出嫁。

[10]秣(mò):喂马。

[11]蒌(lóu):蒌蒿,也叫白蒿,嫩时可食,老则为薪。

[12]驹:小马。

【阅读提示】

本篇选自《诗经·国风》。周南,西周国名,今河南、湖北一带。诗中男主人公钟爱一冶游女子,但始终难遂心愿,颇以为苦,于是在汉水之滨放歌,以倾诉其满腹惆怅之情。

关于本诗的主旨,曾有旧注将诗中游女释为汉水女神,诗中所述乃人神恋爱故事。周南属楚地,楚地巫风盛行,往往人神不分,歌谣中多有表现人神恋爱的(如屈原《九歌》)。从文学欣赏角度看,如此解读,也别有情味。今人则多认为该诗所表现的仍然是现实的世俗恋情。

全篇共三章。首章以“南有乔木,不可休思”起兴,此二句同时兼有设喻之用:就像大树并不能使我获得荫庇一样啊!诗人对于无望恋情的苦恼与惆怅和盘托出。“汉有游女,不可求思。”诗人情归何处?此二句便是答案。“汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。”此四句反复表明,诗人与游女之间,是一段不可逾越的距离。

至第二、三章,为情所困、难以自拔的诗人只能以其幸福的幻想自我慰藉了。

(金秀平)

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈