首页 百科知识 温州婚礼习俗

温州婚礼习俗

时间:2022-02-05 百科知识 版权反馈
【摘要】:自从人类进入文明时代,婚礼就成了永恒的主题,无论贫穷抑或富有,人们无疑越来越重视结婚这一习俗了。下面仅就乐清一县谈谈那边的习俗。而且在乐清这块土地上,在家长眼里相亲成功结婚的才是正式的,而自由恋爱却是野的。如此一来乐清人的婚礼上会有这样一个搞笑局面——新人花童会是新人的儿子和女儿。一方水土养一方人,乐清有一群很成功的生意人,也提高了他们生活水平,而这种速成的婚姻形式好像是合情理的产物。
温州婚礼习俗_浙江旅游文化英汉普及读本

自从人类进入文明时代,婚礼就成了永恒的主题,无论贫穷抑或富有,人们无疑越来越重视结婚这一习俗了。

Since man entered the period of civilization,marriage has become an eternal topic.Be rich or poor,people diametrically give more and more weight to their weddings.

而在温州,婚礼这一风俗带有极其浓厚的地域色彩。大体上,现在有些年轻人追求时尚的婚礼,例如海底婚礼、旅游结婚;传统的如复古婚礼,繁文缛节,大礼小礼一大堆,非常讲究。还有传统的食物,如猪腰子(要子)、糖金杏、花生(生子),不一而足,不可或缺。下面仅就乐清一县谈谈那边的习俗。

And in Wenzhou,marriage is featured by local characteristics and dispositions.In general,youngsters are prone to modern marriages such as submarine marriage,travel marriage and so on;traditional marriage such as ancient marriage,which involves many unnecessary and over elaborate formalities as well as customary food such as pig kidney (symbolically means wanting a son),shape sugar,peanut (giving babies),and many other indispensable foods.

一般而言,乐清人相当封建保守,年轻人往往都会在老家寻找伴侣,物色到适合自己的对象后,剩下的爱情往往在以后的岁月中慢慢浇灌成长。而且在乐清这块土地上,在家长眼里相亲成功结婚的才是正式的,而自由恋爱却是野的。

Generally speaking,Yueqing people are quite conservative;the young often seek their potential partners in hometown.When they find the appropriate one,they would nourish the affections since then.In addition,in Yueqing,the freedom to choose one’s spouse is irrational in the parents’eyes.

条件也变得苛刻起来,外地人(交流用普通话的)一律拒外;身高绝对是距离;年龄一定是问题;经济还是要考虑。这样的重重门槛,又有几个能成为自由恋爱而又成功的幸运儿呢。一切只靠你的运气,搞不好亲家没成,却成了冤家!

What’s more,prerequisites are tough,outlanders (people who talk with Mandarin)are unwelcome;a person’s height,age and financial status are all taken into account.Consequently,few lucky dogs can afford free love.All depend on luck,if unlucky,one probably make enemies with the previous potential partners.

当然这样成功的也有,而且几率也高。这就是为什么这种配对形式会继续的原因。未婚男女会把生儿育女这块都提前完成,这样做的原因是为了逃避中国的计划生育。如此一来乐清人的婚礼上会有这样一个搞笑局面——新人花童会是新人的儿子和女儿。儿子或女儿还会很兴奋地告诉来宾:今天我妈咪和爸爸结婚!一方水土养一方人,乐清有一群很成功的生意人,也提高了他们生活水平,而这种速成的婚姻形式好像是合情理的产物。

Undeniably,successful cases in point can be seen commonly,maybe that’s why this tradition can be descended.Unmarried couples usually give babies before marriage so as to escape from the punishment of the family plan policy.Consequently,their flower children and the ring bearer in their weddings are often their sons and daughters,who often announce publicly in front of the guests “my mother and father are getting married today”.Certain place nurtures a certain group of people.Yueqing has abundant successful businessmen with qualified life,so this quick marriage seems to be a reasonable product there.

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈