首页 理论教育 诗(其三)

诗(其三)

时间:2022-01-03 理论教育 版权反馈
【摘要】:[注释]①帷(wéi)帘—帷帐和窗帘。古时男女均可称“佳人”。兰室—闺房的美称,谓其芬芳。衾(qīn)—被子。⑤拊(fǔ)—轻轻拍击。本诗为其中的第三首,抒写闺妇思人怀远之情。首联营造情景,引人入境。怀里拥抱的虚影是指月照而成的影子,月华满身,一团光影。钟嵘《诗品》说张华诗“儿女情多,风云气少”,虽然对其缺少遒劲力道颇有微词,但是情诗确为张华擅长,并开启了西晋“重情辞”的新变诗风,影响深远。

张华

清风动帷帘,晨月照幽房

佳人处遐远,兰室无容光

襟怀拥虚景,轻衾覆空床

居欢惜夜促,在戚怨宵长

拊枕独啸叹,感慨心内伤

[注释]①帷(wéi)帘—帷帐和窗帘。幽房—指思妇的居室。②佳人—指丈夫。古时男女均可称“佳人”。兰室—闺房的美称,谓其芬芳。容光—容颜,丈夫的音容笑貌。③襟怀—胸怀。虚景—景同“影”,即虚影。衾(qīn)—被子。覆—盖。④戚—忧愁。⑤拊(fǔ)—轻轻拍击。啸—撮口呼出清亮激越之音,魏晋人常用之宣泄情志。

赏 析

张华《情诗》五首,皆写游子思妇间的离愁别绪,缠绵悱恻,凄艳动人。本诗为其中的第三首,抒写闺妇思人怀远之情。

首联营造情景,引人入境。清风明月之夜,最助相思伤怀。风清月朗本为乐景,却往往牵衬出人事的恨憾。清风吹动帷帘,无非寂静冷清;月光透进幽房,实是欲盖弥彰,幽隐的心病被照得清清楚楚。以动衬静,凸显闺妇的孤独无依、冷清彷徨。一个“晨”字,暗示闺妇彻夜无眠,含蓄却醒目。整个首联语辞清丽,情景宛然,含蓄蕴藉又直入人心。

次联交代丈夫身处远方,不在兰室之中,留下闺妇独守空房,才有彻夜思虑。三联在细处描写孤独,借此抒发寂寞忧伤。怀里拥抱的虚影是指月照而成的影子,月华满身,一团光影。虚即空,可解作徒劳:晨月依依,照人孤单,惹人离思,却不成慰藉,怀中徒抱虚影;也可解作空幻:光影斑驳,都是幻象,怀里都是虚空而倍感哀伤。襟怀既写身形,也映心理,加上一袭薄被,孤单满床,透出冷冷的愁怨,读之令人酸楚。

四联适时而发感叹:欢居让人珍惜而觉夜短,离忧使人怨怒而恨夜长;曾经的美好时光稍纵即逝,眼前的寂寞难捱何时才会终结,夜复一夜,忧思难歇。尾联说闺妇拍击枕榻,啸叹抒怀,终不过独自宣泄,难解孤寂,只落得心内忧伤,恨恨不已。

全诗语言清丽娴静,情感蕴藉深挚,尤以情境的营造和细部的描摹蓄势动人。钟嵘《诗品》说张华诗“儿女情多,风云气少”,虽然对其缺少遒劲力道颇有微词,但是情诗确为张华擅长,并开启了西晋“重情辞”的新变诗风,影响深远。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈