首页 理论教育 “谅解备忘录”的语类结构及其语篇的情景特征

“谅解备忘录”的语类结构及其语篇的情景特征

时间:2022-03-30 理论教育 版权反馈
【摘要】:三、“谅解备忘录”的语类结构及其语篇的情景特征谈起“备忘录”,人们马上就会想到公司不同部门间经常使用的书面文字材料——“公司备忘录”。上述“谅解备忘录”的语篇目的就是责令签约各方担负起签约后应尽的义务和应负的责任。本“谅解备忘录”的话语范围由所有必备成分、可选择性成分和重复成分构成。

三、“谅解备忘录”的语类结构及其语篇的情景特征

谈起“备忘录”,人们马上就会想到公司不同部门间经常使用的书面文字材料——“公司备忘录”。但“公司备忘录”(李明,2007:181)纯粹属于商务文体的范畴,而“谅解备忘录”,尽管可以归为商务文体的范畴,但它主要归属于法律文体,因为谅解备忘录在多数情况下具有条约的性质,因而可以说它实际上属于一种法律文件。

“谅解备忘录”是指“商谈某项合作事宜或达成某项交易的政府机构或公司组织双方或多方经过协商和谈判,就合作或交易的意向达成共识后,用语篇方式记录下来的一种约定”,其中的“谅解”是指“协议的双方要互相体谅,妥善处理彼此的分歧和争议”之意。它是比“君子协定”更为正式的约定,尽管它具有一定的约束力,但通常没有合同所具有的那种强制性约束力。

请看下面一则汉语的“谅解备忘录”:

img8

img9

img10

根据以上“谅解备忘录”,我们可以确定汉语中“谅解备忘录”的语类结构:

img11

上文讨论过,语类是语域加上目的,语类通过语域来实现,而语域是由一组语言特征所构成,这些语言特征同一组情景特征即话语范围、话语基调和话语方式紧密相连。

上述“谅解备忘录”的语篇目的就是责令签约各方担负起签约后应尽的义务和应负的责任。就语域的各个情景特征而言,该语篇的话语范围就是:陈述了签约各方签约的时间、涉及的内容、具体的责任、约定生效的条件及起诉的办法等。其话语基调就是:签约各方既是合作者,即各方均需为对方着想,并共同履行约定;同时又是监督者,即各方彼此监督,相互制约,以便共同履行所规定的义务和责任。在这里,话语基调体现的是语篇类型中所陈述内容的不可协商性(non-negotiability)。其话语方式就是:以语体程度最高的庄重语体(frozen style)的书面形式传达信息,以体现该语篇类型的严肃性。从以上描述不难看出,话语范围、话语基调和话语方式三者之间相互关联、相互制约。一方面,正是话语范围定格了话语基调,同时也决定了话语方式。另一方面,话语基调和话语方式又反过来影响话语范围中可选择性成分的异同及其多寡程度,从而使得属于同一语类的语篇类型呈多样化态势。

本“谅解备忘录”的话语范围由所有必备成分、可选择性成分和重复成分构成(参见上文中“谅解备忘录”的语类结构)。

从话语基调来看,由于该语篇类型是写给既为合作者又是监督者的受众阅读的,因此,在语言表述上,必须体现出约定和义务或责任这两个方面的信息。该语篇类型中的常用句式(见本文第四部分“常用句式的翻译”)可体现出该语篇类型的话语基调。

从话语方式来看,本“谅解备忘录”语体庄重、表达正式,其庄重性体现在字词及语法结构的选择上,比如:“法律约束力”、“现有经营及代理权”、“尽职调查”、“自动终止”、“本谅解备忘录一式四份,双方各执两份为凭”等均是行业内地道的表达法,语体程度高。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈